PARA VOCÊ ENCONTRAR O QUE ESTÁ PROCURANDO

quinta-feira, 30 de novembro de 2017

Andrew Taggart do The Chainsmokers toca teclado em "Love Is Bigger Than Anything In It's Way"


Ganhadores do Grammy, o duo The Chainsmokers disse à RTÉ Entertainment em junho deste ano que estiveram no estúdio com o U2, mas não sabiam se sua colaboração iria ver a luz do dia.
Bono fez uma participação no álbum de estreia do duo, chamado 'Memories... Do Not Open', com uma fala na introdução da canção "Honest", e o The Chainsmokers ofereceu uma contribuição para uma nova música do U2.
"Eu não sei se ele vai usar as coisas em que nós trabalhamos juntos, mas nós estivemos no estúdio trabalhando em algumas coisas com eles. Eu sei que eles trabalham com muitas pessoas diferentes em seus registros e acho que isso é o que os torna tão intemporais", disse Andrew Taggart.
Mas agora se sabe que a colaboração viu sim a luz do dia, e Andrew Taggart toca os teclados adicionais na canção "Love Is Bigger Than Anything In It's Way".

Andy Barlow fala sobre seu trabalho em shows do U2 e produzindo 'Songs Of Experience', o novo disco da banda


O produtor, mixer e engenheiro de som Andy Barlow falou exclusivamente para o site PSNEurope sobre o seu trabalho de produção em canções de 'Songs Of Experience', o novo disco do U2, e como ele também se tornou o lendário consultor de design de som ao vivo.
Já sendo aclamado pelos críticos como um dos melhores registros da banda em anos, 'Songs Of Experience' vê o U2 incorporar os muitos talentos de alguns dos produtores mais reverenciados no jogo, incluindo Barlow, Jacknife Lee, Ryan Tedder, Steve Lillywhite e Jolyn Thomas.
O relacionamento de Barlow com o U2, no entanto, estende-se além dos limites do estúdio, tendo servido como consultor de design de som ao vivo para alguns shows da banda, notoriamente espetacular.
Barlow como ele acabou indo para a estrada com uma das maiores bandas de rock de todos os tempos, como é trabalhar com Bono no estúdio e por que fazer 'Songs Of Experience' foi "como dar à luz"...

Você tem trabalhado exclusivamente com o U2 nos últimos dois anos como produtor e mixer e como um consultor em design de som para a sua turnê ao vivo. Como isso aconteceu?

Tornar-se seu consultor de design de som ao vivo aconteceu muito casualmente. Eu estava em turnê com eles como produtor e Bono disse: "há algumas coisas que precisamos de ajuda, incluindo nossa música na estrada, você estaria interessado em nos ajudar?" E alguns dias depois ele disse: "você é uma das equipes de criação ao vivo agora", e foi isso. Porque eu também sou um artista, e estive no palco muitas vezes, e eu acho que eu era o candidato óbvio para a experimentação. Bono sente que quando você está no estúdio e a luz vermelha aparece, você é mais forçado a sair com ideias, porque a luz vermelha está acesa. Assim, escrevendo e gravando em turnê, nos camarins, nos bastidores, a luz vermelha não está acesa e as ideias fluem muito mais facilmente.

Conte-nos sobre o seu papel ao vivo. A banda é conhecida por seus shows espetaculares ao vivo - quais seus pedidos ou desafios particularmente incomuns?

Eu nunca tinha feito o papel ao vivo antes e é um show muito longo. Um show ao vivo do U2 tem mais de 2 horas de duração, e em alguns shows seria extremamente exigente para a voz de Bono. Seu cronograma era muito cansativo, então eu precisava intervir e ajudar. Eu pensaria sobre definir seqüenciamento de setlist e mudar as notas para poupar a sua voz, ouvir a sua voz em cada seção e falar com ele sobre quais partes foram mais exigentes em suas cordas vocais, mudar a ordem de funcionamento e encontrar novas maneiras de cantar partes da canção. Os extremos de barítono baixo para falsete são muito mais uma pressão em seus vocais do que qualquer outra coisa, então era sobre olhar para isso e diminuir os intervalos e colocá-los de forma diferente no set ao vivo para que pudéssemos passar o show sem a sua voz deteriorando-se. Bono precisava de maneiras criativas para manter seu poder vocal, e ele poderia terminar a turnê de um ano ao redor do mundo.

Você produziu cinco faixas no novo disco. Como foi esse processo?

Foi um pouco como dar à luz. A coisa sobre o U2 é se você acha que sabe como é produzir bandas, trabalhar com o U2 iria confundi-lo porque eles fazem as coisas completamente diferente para todos os outros. Por exemplo, geralmente você tem que ganhar a confiança dos músicos antes de deixá-lo ficar preso com a direção, mas Bono desde o primeiro momento não teve ego. Ele está mais aberto a novas ideias do que qualquer um com quem já trabalhei. Quando Bono vinha, ele vinha com um verso, depois outro verso, depois outro verso, e eu gravaria todos eles e Bono diria: "então, agora é com você, você escolhe o que você gosta".
Tentar escrever e gravar um álbum enquanto ensaia para shows é difícil para uma banda, mas à medida que progredimos, ele liderou todo o tsunami criativo que se seguiu. Quando chegamos a Los Angeles, depois da turnê, começamos a gravar muito. Estávamos no estúdio de Rick Rubin e todos estavam focados no registro. Estando na estrada, você pode ter cada membro por apenas alguns minutos de cada vez, e estávamos em um camarim onde não havia espaço suficiente para gravar como uma banda. Então eu remendava peças individuais de um quebra-cabeça, ao invés de ter a visão geral de gravar juntos como uma banda. Além da Irlanda, LA foi a primeira vez que conseguimos gravar toda a banda.

Conte para nós sobre o equipamento de estúdio que você usou para gravar essas faixas?

Tivemos uma grande plataforma UAD, eles realmente gostam de tudo para ser plugado e pronto para tocar, então, todas as manhãs, fazíamos a checagem de som de guitarras, chaves e baixo, o que significa ter muitas entradas. Eu não precisaria ter um canal desativado e estaria pronto para gravar. Na plataforma UAD, tenho cada plugin com o qual ela vem. Bono realmente gostava de cantar na frente de alto-falantes com um SM58, isso seria executado em um Universal Audio 6176, em uma interface UAD Apollo através de um compressor Manley Vari Mu. As baterias iriam para pré amps Neve 5024 Mic. Eu usei monitores Genelec e PMC. As guitarras viriam para mim dos amplificadores do Edge através de microfones Ribbon Royer e SM57s. O baixo eu capturava com um Vintage Ampeg de Adam, gravado com um microfone Shure SM7 através de um L2 Compressor. Para os vocais do Edge, fizemos vários deles com um microfone Telefunken M80, novamente através de um pré Neve Mic, que funcionou muito bem na sua voz.

O quanto envolvida a banda esteve no lado técnico das coisas no estúdio? O quanto Bono se envolve na seleção de microfones, mixagem, etc?

Eles não se importam, eles estão muito felizes comigo assumindo minha liderança! O Edge é muito técnico e sempre apresenta mudanças e efeitos e processa sua guitarra de maneiras diferentes, e é um gênio nisso. Mas a banda realmente não se envolve no lado técnico das coisas. Eles me colocaram para escolher o equipamento técnico para que eles pudessem se concentrar na criatividade.

Quanta pressão e expectativa ocorrem no estúdio com uma banda do tamanho do U2?

Todos em seu time são os melhores no que eles fazem, então é uma expectativa grande. A banda estava extremamente ocupada, então às vezes eu só conseguia eles por uma hora por dia, então haveria muito da minha interpretação para ter uma sensação de como a banda se sentia com aquilo e como eu estava progredindo quando eles viessem para a próxima sessão. Eu senti alguma pressão, principalmente de mim mesmo para querer se sobressair e não se perder. Havia muita pressão elevada, não tanto deles, mas pela enormidade de trabalhar com uma banda em sua escala.

Gravações de 'Songs Of Experience' aconteceram dentro do antigo ônibus turístico de Bob Dylan


O U2 lançou seu disco 'Songs Of Innocence' em 9 de Setembro de 2014, e no mesmo dia, através de uma carta aberta no U2.COM, a banda anunciou que o companheiro do disco seria lançado na sequência, com o título 'Songs Of Experience'.
A banda então iniciou a turnê iNNOCENCE + eXPERIENCE 2015 e estavam montando nos locais das apresentações, um estúdio móvel para realizar gravações de novas canções para 'Songs Of Experience'. Desde lá, a gravação do álbum teve lugar em uma mansão em Killiney, Irlanda, no Electric Lady Studios, em Nova York, e até mesmo dentro do antigo ônibus turístico de Bob Dylan no jardim do Shangri-la Studios em Malibu.

A histórica Shangri-La de Bob Dylan, em Malibu, na Califórnia, além de ter sido residência do roqueiro americano, é um estúdio de gravação e foi palco de muita história do rock and roll. A casa tem quatro quartos, três banheiros, estúdio, salão de jogos e casa de hospedes.
'Shangri-La Ranch' (Rancho Shangri-La) foi batizada assim pela atriz Margo Albert que deu esse nome depois de ter estrelado a adaptação cinematográfica do clássico de James Hilton, de 1933, 'Lost Horizon'.
A The Band gravou o álbum 'Northen Lights - Southern Cross' na casa e lá foi cenário do documentário de Martin Scorsese de 1978, 'The Last Waltz'.
Eric Clapton também teria vivido na casa por alguns meses enquanto Bob Dylan acampava numa tenda no jardim. Van Morrison, Pete Townshed (The Who), Joe Cocker, e Ronnier Wood também passaram temporadas por lá.
O produtor Rick Rubin, que trabalhou com o U2 nas gravações de "Window In The Skies" e "The Saints Are Coming", adquiriu em 2005 o local.
Como um bônus, no quintal estava o antigo ônibus de turnê de Bob Dylan, e então Rick Rubin transformou seu interior em um estúdio secundário, e que foi onde o U2 realizou gravações para 'Songs Of Experience'!







Bono durante as gravações do disco, no lado de fora sentado no para-choque do ônibus.


Bono olhando para a sua mortalidade em "Lights Of Home"


Bono em uma entrevista de rádio recente: "Eu meio que tive alguns sustos ao longo dos últimos anos, alguns deles cômicos e sem importância. Mas alguns foram um baque para minha mortalidade. Tive um acidente de bicicleta e machuquei minhas mãos. Desde então, tive outros problemas. Então eu disse 'o que está acontecendo aqui?'"
Vale lembrar que além do acidente de bicicleta no Central Park no final de 2014, a banda estava em Paris durante os ataques terroristas no final de 2015 e teve que ser tirada as pressas do local de ensaio, e Bono estava em Nice quando teve de se abrigar dentro de um restaurante em 2016 durante outro ataque terrorista.
Bono também revelou em 2016 que ele chegou a ficar cara a cara com o terrorismo dos extremistas islâmicos do Boko Haram, o mesmo grupo que sequestrou 276 meninas em 2014 de Chibok, para serem vendidas como escravas.
Bono não entrou em detalhes, mas disse que o grande golpe veio no Natal de 2016, onde ele pensou: "Ok, eu posso não ser indestrutível. Um momento eu parei e, naquela pausa, pensei: eu vou olhar para a mortalidade e como ela afeta a maneira como vejo minha família, amigos e fé"
Como resultado, 'Songs Of Experience' - que vê Bono seguindo o conselho dado pelo poeta irlandês Brendan Kennelly para "escrever como se estivesse morto" - é amplamente concebido como uma série de cartas finais para sua família, amigos e fãs. "É apenas um daqueles momentos em que nada mais importa", diz ele. "Então, o que você quer dizer a si mesmo e o que você quer dizer às pessoas que o amam?"
Neste ponto, há uma linha em "Lights Of Home" - "Oh, Jesus, se eu ainda sou seu amigo, o que diabos você reserva para mim?" - é difícil de ignorar. O toque de Bono com a morte o afastou de Deus? "Minha curiosidade me leva a lugares perigosos, e eu tenho sido indiferente à respeito", ele admite. "Em parte por causa da minha fé, mas então senti que a fé estava fora do alcance. Foi no último Natal, e fiquei surpreso. A crença é absurda, mas eu tenho, e eu pensei: "Estou com medo". Foi algo novo, e percebi que não queria morrer. Quero passar tempo com meus filhos. Há músicas que eu quero escrever, coisas pelas quais eu posso ser útil. Então, quando eu reconheci meu medo, minha fé voltou".
Em outra entrevista, Bono também mencionou acordar com ataques de pânico. Ele canta na música: "Eu tenho que sair debaixo da minha cama".
Outra linha de "Lights Of Home" diz: "Eu pensei que minha cabeça era mais dura do que o chão", referência direta ao acidente de bicicleta de 2014 no Central Park.

quarta-feira, 29 de novembro de 2017

Eve e Jordan, filhas de Bono, também aparecem em 'Songs Of Experience'


Foram vistas hoje fotos do Extra Deluxe Boxset de 'Songs Of Experience', novo disco do U2 que estará nas lojas nesta sexta feira, 1 de Dezembro.
A capa traz Elijah (filho de Bono) e Sian (filha de Edge), e o jornal que acompanha o box traz uma foto no jornal de Eve e Jordan, filhas de Bono!


A entrevista legendada do U2 no 60 Minutes da Austrália, gravada em São Paulo na passagem da 'The Joshua Tree Tour 2017' no Brasil


O programa 60 Minutes da Austrália transmitiu uma entrevista pré gravada com o U2, realizada no Hotel Tangará em São Paulo em Outubro durante a passagem da 'The Joshua Tree Tour 2017', com a jornalista Tara Brown, e trazendo os bastidores da turnê. Com 16 minutos de duração, foram mostradas imagens exclusivas da banda gravadas no Brasil, e também trechos dos shows que aconteceram no Estádio Do Morumbi.

A equipe do U2 Ultraviolet U2 Fan Club Brazil, com Paulo Lilla, Mari Carla, Mariana Castro, Ana Vitti, Pity Boza e Gracia, realizou a tradução completa da entrevista, e disponibilizaram o vídeo no YouTube.



Bono diz que os brasileiros são maravilhosos, um povo sexy.
Sobre 'Songs Of Experience', Bono diz: "Eu estava em uma situação neste álbum, onde tive alguns incidentes que me fizeram pensar, uau. Se eu preciso colocar meus sentimentos em um disco, é melhor que ele seja significativo. Há muitos álbuns do U2 por aí. Por que alguém iria querer mais um?"
The Edge continua: "Nós nos fazemos essa pergunta toda vez que compomos para um novo álbum, porque você não quer apenas colocar um punhado de canções esperando que, só porque você acha que são boas, as pessoas também acharão elas fascinantes. Nós somos muito críticos com nosso trabalho, sempre fomos."
Larry Mullen faz uma revelação sobre a reunião do U2: "Eu estava de olho em Bono e Adam antes mesmo de postar o anúncio procurando caras para montar uma banda. Na escola, Bono já tinha uma reputação de falar alto, ter uma personalidade forte, então nada mudou, na verdade."
Edge mostra em sua "sala de máquinas" no Estádio Do Morumbi, uma guitarra Rickenbacker que ele revela ter comprado há 25 anos, e que tocou com ela a primeira vez e sentiu que era especial. É a guitarra que ele gravou "Mysterious Ways" e "Even Better Than The Real Thing".
Bono diz que aprendeu recentemente que ele não é indestrutível, e que percebeu que precisa ter uma abordagem diferente para sua vida, e que foi em busca de coisas saudáveis para fazer. Ele diz que quando está em casa, ele se porta bem, aproveita sua família, e que o problema é quando ele não está em casa.
Ele diz que Ali o incentivou a achar um hobby, e então ele foi fazer investimentos e ele foi bem nisso. Ali disse que isso não era um hobby, e para ele ir jogar golfe. Então ele diz que o U2 fez um pacto de nunca jogar golfe, porque era algo que os pais deles faziam, e que a única coisa que poderia causar uma demissão no U2 seria uma partida de golfe. Bono diz que Edge é ótimo jogador de golfe.
Bono era um grande jogador de xadrez na infância, era sua paixão.
Adam Clayton diz: "Se você quer chegar à algum lugar, você precisa de um Bono na sua banda."

Canal U2VEVO disponibiliza "Get Out Of Your Own Way" ao vivo no MTV EMA 2017


O canal U2VEVO disponibiliza "Get Out Of Your Own Way" ao vivo no MTV EMA 2017, da performance na Trafalgar Square!

Bono e The Edge no evento 'U2: An Experience Of Songs'


Do site ATU2 (www.atu2.com)

"São boas músicas, não são?" Bono disse com orgulho a um grupo de cerca de 75 a 100 fãs que tinham acabado de ouvir todas as faixas de 'Songs Of Experience' em uma festa de audição em Los Angeles na noite de segunda-feira.
A resposta, claro, foi uma salva de palmas de uma multidão naturalmente não-crítica: os fãs ansiosos que ganharam a chance de estarem lá, principalmente através de concursos de rádio.
Chamado de 'U2: An Experience Of Songs', o evento teve lugar no voila! Creative Studio (espaço de arte, eventos, loja, estúdio), em Los Angeles. Os participantes, que não sabiam onde o evento seria até que fossem levados para lá, encontraram-se no Hotel Hollywood Roosevelt e pegaram um ônibus para a festa.

Durante a primeira hora ou mais, aperitivos hors d’oeuvres e bebidas foram servidos, e o disco completo foi tocado do início ao fim. O espaço foi decorado em toda a parte com fotos e capas de revistas de toda a carreira do U2, juntamente com antigas coisas efêmeras literárias.
Guy Oseary, em seguida, falou por alguns minutos, falando sobre crescer sendo fã da música da banda, com comentários sobre o quanto o U2 ama seus fãs. Ele então apresentou Bono e Edge, que se sentaram em cadeiras confortáveis com um pano de fundo da imagem da capa do álbum atrás deles. A dupla brincou um pouco antes de responderem perguntas enviadas para eles, que eles liam em um iPad. As perguntas eram variadas, desde 'Songs Of Experience', filantropia e setlists de shows.
A primeira pergunta foi sobre a história que o U2 estava tentando contar com 'Songs Of Innocence' e 'Songs Of Experience', e como essa narrativa evoluiu nos últimos meses.

Bono disse que escrever 'Songs Of Innocence' foi muito mais fácil - concentrando-se nos lugares e experiências que formaram a banda - do que escrever sobre a "abstração da experiência" e perceber que "você não aprendeu nada" e "teve que desaprender muito". 'Songs Of Experience', ele disse que estava "lidando com a forma como nos tornamos mais mundanos, gostemos ou não".
Edge compartilhou o tipo de música que ele ouve, a fim de capturar seus espíritos: "Os álbuns e artista que eu ouço na maioria são de Bob Marley", disse ele, descrevendo a música de Marley como "real" e "insanamente edificante". Ele e Bono cantaram um trecho de "Redemption Song".
Edge e Bono ambos responderam à pergunta: "se você pudesse ser qualquer outro membro do U2, qual seria?" Edge escolheu Larry. Bono disse que gostaria de ser Adam, em parte porque ele usaria robes o tempo todo.
Outro fã perguntou quais músicas ainda não chegaram ao set ao vivo do U2. Edge disse que a banda é "bastante brutal" e as músicas têm que "ganhar" o caminho para o palco. "Nós somos muito duros com nós mesmos, muito inseguros". Bono brincou dizendo que os sentimentos da banda ficam feridos quando muitas pessoas vão ao banheiro ou compram camisetas durante músicas menos familiares em concertos.
Ele então ficou sério e disse: "Nós não estamos tocando as músicas, estamos tocando a noite que nos foi oferecida". A banda, disse ele, tenta criar "catarse" e "transcendência, para nós mesmos e nosso público."

A performance de Bono e Chris Martin para "One For My Baby" no Jimmy Kimmel Live


Dia 1 De Dezembro marca o Dia Mundial Da Luta Contra A Aids, e como aconteceu em anos anteriores, o programa especial Jimmy Kimmel Live foi exibido para angariar fundos para o combate ao HIV / Aids.
Bono participou do programa, e junto com Chris Martin cantou uma versão de "One For My Baby", com uma pequena orquestra e a presença do ator Sean Penn.



A música original, intitulada "One for My Baby (and One More for the Road)", foi escrita por Harold Arlen e Johnny Mercer para o musical intitulado "The Sky's the Limit" de 1943 e interpretado no filme por Fred Astaire. A faixa foi posteriormente popularizada por Frank Sinatra, que a gravou várias vezes durante sua carreira.



Sobre a chance do U2 oferecer uma experiência pelo Omaze de jogarem golfe com a banda, através de um benefício da (RED) na ajuda ao combate da AIDS, o vocalista revela que o grupo fez um pacto de nunca jogar, mas essa seria uma exceção!



Bono bateu um papo com Jimmy Kimmel sobre a luta contra a AIDS.





No final, Bono se juntou aos convidados do programa para uma performance da música "We're Going To Hell", escrita por Brandon Flowers, que já tinha sido apresentada no programa do ano passado.

terça-feira, 28 de novembro de 2017

Redefinindo a maneira de uma transmissão de áudio: anunciada parceria entre o U2 e Amazon Music com a 'The U2 Experience'


O U2 fechou uma parceria com a Amazon Music para uma nova transmissão de rádio on-line por tempo limitado, que antecede o lançamento do novo álbum da banda, 'Songs Of Experience'.
'The U2 Experience' é o primeiro deste tipo para a empresa de tecnologia, exibindo uma mistura de conteúdo histórico e novo com exclusividade produzido pela Amazon Music, bem como os maiores hits da banda e gravações ao vivo de músicas de 'The Joshua Tree' e 'Songs Of Experience' gravadas durante a 'The Joshua Tree Tour 2017'. A programação é projetada para criar uma cronologia da carreira da banda contada através de comentários e entrevistas que abrangem mais de 40 anos.
De material mais recente, o áudio irá apresentar uma entrevista exclusiva com o U2 e a chefe global de programação da Amazon Music, Alex Luke, que aconteceu em São Paulo, Brasil, na turnê recente da banda.
The U2 Experience Broadcast começa quarta-feira e termina quando o novo álbum for lançado na sexta-feira, disponível para todos os clientes com uma conta da Amazon Music nos EUA, Reino Unido, Alemanha e Áustria. Se associar ao Amazon Prime ou uma assinatura do Amazon Music Unlimited não é necessária. 'The U2 Experience' está disponível on-line no Amazon.com/theu2experience, no Amazon Music app e - para os assinantes Prime ou Music Unlimited nos EUA e Reino Unido - através do Alexa em dispositivos Amazon Echo.
"Espero que você não precise conhecer nada sobre U2, ou qualquer coisa sobre o contexto, para desfrutar [Songs Of Experience]", disse o guitarrista do U2, The Edge, em um comunicado. "Eu acho que é um álbum de músicas clássicas, ótimas melodias, grandes letras, ótimas letras. Eu acho que há muito poucas bandas na história do rock and roll que estiveram ao redor e fizeram tantos álbuns como nós mantendo a mesma formação ... A perspectiva é única, sabe? No último disco [Songs Of Innocence], escrevemos sobre a origem. Como esta banda se juntou, Dublin, no final dos anos 70, nos anos 80 e esse novo álbum é o álbum companheiro. Esta perspectiva atual agora ... Tantos anos depois, o que aprendemos?"
"Poucas bandas têm uma carreira como o U2, e vimos uma incrível oportunidade para construir uma transmissão para seus fãs", acrescentou Luke. "Tudo isso volta à inovação de voz, e o que construímos é uma experiência de audição imersiva e efêmera para nossos clientes, com uma grande quantidade de entrevistas e conteúdos voltados há quase 40 anos".

Entrevista com Bono, 2017:

"Songs Of Experience é uma espécie de rima. Sua visão do mundo quando você tem 17 ou 18 anos, em contraste com onde você está agora. Eu era muito rigoroso, muito preto e branco, com a maneira como eu via o mundo, enquanto agora não sou assim. Eu vejo isso de maneiras muito diferentes. Quando eu era criança - eu vi o mundo como nós e eles. Eu acho que Edge era assim também. Mas agora percebo que os maiores obstáculos que você enfrenta na sua vida provavelmente não são o que você achou que eram. Provavelmente é você. "- Bono

Entrevista com The Edge, 1987:

""Bullet The Blue Sky" é um ótimo exemplo de porque eu amo estar em uma banda, ao contrário de tentar ser um artista solo. E é porque, quando Adam [Clayton] começou a tocar aquela parte de baixo ... é algo que nunca, nunca teria surgido em um milhão de anos. Eu acho que é sua maior parte de baixo de sempre. Ele mudou essa música, completamente, e tornou-a o que é. O baixo é algo totalmente diferente e único."- The Edge

Entrevista com Adam Clayton, 1981:

"Eu suspeito que sempre tivemos esse som. Nós sempre fomos o U2. E você sabe, U2 é uma coisa que evolui constantemente. E talvez daqui um ano a partir de agora, o som seja um pouco diferente do som no 'Boy'. É impossível dizer porque é uma evolução natural, o tempo todo."- Adam Clayton

Um experimento do U2 envolvendo "Bad" na ZOOTV


O fã e colaborador Márcio Fernando hoje nos traz uma curiosidade envolvendo a turnê ZOOTV do U2, um experimento em uma das canções que os fãs mais adoram! Com a palavra, ele:

A ZooTv foi uma turnê experimental na parte musical do U2. Nunca a criatividade deles estiveram tão presente quanto nessa turnê, e tudo isso ao vivo. Foi por isso que quem acompanhou os vários vídeos e áudios bootlegs desta fase, viram o U2 errar tanto suas músicas tocadas ao vivo.
Hoje mostro para vocês um desses experimentos. Não houve erros na parte musical, mas não deve ter funcionado bem para The Edge.
Os efeitos usados na guitarra de Edge para essa música são, Delay e Reverb, tocados em seu Vox AC30 Top Boost.
Edge quis dar uma incrementada no som, testar algo novo, então ele colocou um pedal de Whammy em algumas partes do riff principal de "Bad" como mostra esse vídeo:



Whammy é um pedal que 'aumenta/diminui' o tom da guitarra, usado por Edge nas músicas "Even Better Than The Real Thing", "Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me", "Mofo", "When I Look At The World" e outras. Olhe o vídeo abaixo:

Bono, com foto na porta de sua casa, mostrou trecho de uma das primeiras versões de "Landlady"


No dia 17 de Março de 2016, Bono postou uma foto informando na legenda que no Dia De St Patrick, ele estava em frente à porta da frente de sua casa. Embaixo, ele escreveu:

Roam, the phone is where I live til I get home
And when the doorbell rings she tells me that I've got a key
I ask her how she knows it's me....

Vagueando, pelo telefone é que eu vivo até chegar em casa
E quando a campainha toca ela me diz que eu tenho uma chave
Eu pergunto para ela, como ela sabe que sou eu?

O que sabemos agora é que esta era uma das primeiras versões da letra de "Landlady", canção para Ali que está no novo disco do U2, 'Songs Of Experience'!
A letra da versão final teve poucas mudanças neste mesmo verso:

Roam, the phone is where I live til I get home
And when the doorbell rings you tell me that I have a key
I ask you, how you know it's me

Vagueando, pelo telefone é que eu vivo até chegar em casa
E quando a campainha toca você me diz que eu tenho uma chave
Eu te pergunto, como você sabe que sou eu?

segunda-feira, 27 de novembro de 2017

Áudio: "The Blackout (Jacknife Lee Remix)" do single em vinil lançado no Black Friday


O U2, em parceria com a Third Man Records, lançou "The Blackout" em um single de vinil 12', como parte do Black Friday.
A edição limitada do single traz no Lado A a versão de estúdio da canção, e no Lado B um remix exclusivo do produtor Jacknife Lee. Com mais de 7 minutos de duração, é um mergulho na EDM (Electronic Dance Music).

CLIQUE PARA OUVIR A FAIXA

"Landlady" - Tradução


Do novo disco, 'Songs Of Experience'

senhoria
substantivo feminino
autoridade ou qualidade de senhor ou senhora.

A canção "Landlady" é uma canção sobre Ali e como ela ajudou Bono com dinheiro durante os primeiros anos do U2. A landlady (senhoria) é a pessoa que o amparou e pagou o seu sustento.

Roam, the phone is where I live til I get home
And when the doorbell rings you tell me that I have a key
I ask you, how you know it's me

The road, no road without a turn and if there was
The road would be too long
What keeps us standing in this view
Is the view that we can be brand new

The landlady takes me up in the air
I go, I go where I would not dare
Landlady shows me the stars up there
I'm weightless, weightless when she is there
And I'll never know, never know what starving poets meant
Cos' when I was broke, it was you that always paid the rent

Space, her place is where I found my parking space
And when I'm losing ground, you know she gives it back to me
She whispers "don't do, just be"

The landlady takes me up in the air
I go, I go where I would not dare
Landlady shows me the stars up there
I'm weightless, weightless when she is there
And I'll never know, never know what starving poets meant
Cos' when I was broke, it was you that always paid the rent

Every wave that broke me
Every song that wrote me
Every dawn that woke me
Was to get me home to you, see

Every soul that left me
Every heart that kept me
The strangers that protected me
To bring me back to you

Every magic potion
Every false emotion
How unswerving our devotion
To the lies we know are almost true

Every sweet confusion
Every grand illusion
I will win and call it losing
If the prize is not for you

Vagueando, pelo telefone é que eu vivo até chegar em casa
E quando a campainha toca você me diz que eu tenho uma chave
Eu te pergunto, como você sabe que sou eu?

A estrada, não há uma estrada sem um retorno, e se houvesse
A estrada seria muito longa
O que nos mantém em pé nesta perspectiva
É a perspectiva de que podemos ser ainda uma novidade

A senhoria me impulsiona para o alto
Eu vou, eu vou onde eu não ousaria
A senhoria me mostra as estrelas lá em cima
Eu fico leve, sem peso algum quando ela está lá
E eu nunca vou saber, nunca saberei o que os poetas que passaram fome queriam dizer 
Porque quando eu estava sem dinheiro, foi você que sempre pagou o aluguel

Espaço, no local dela é onde eu encontrei o meu espaço para encostar
E quando eu estou perdendo terreno, você sabe que ela é quem devolve para mim
Ela sussurra "não faça, apenas seja"
A senhoria me impulsiona para o alto

Eu vou, eu vou onde eu não ousaria
A senhoria me mostra as estrelas lá em cima
Eu fico leve, sem peso algum quando ela está lá
E eu nunca vou saber, nunca saberei o que os poetas que passaram fome queriam dizer 
Porque quando eu estava sem dinheiro, foi você que sempre pagou o aluguel

Cada onda que me quebrou
Cada canção que me descreveu
Todas as madrugadas que me despertou
Foi para me levar para casa para você, veja

Cada alma que me abandonou
Cada coração que me manteve
Os estranhos que me protegiam
Para me trazer de volta para você

Cada poção mágica
Todas as emoções falsas
Como inabalável é a nossa devoção
Para as mentiras que conhecemos que são quase verdadeiras

Cada doce confusão
Cada grande ilusão
Eu vou ganhar e chamar isso de perda
Se o prêmio não for para você

"13 (There Is A Light)" - Tradução


Do disco 'Songs Of Experience'

A letra reaproveita trechos de "Song For Someone"

And if the terrors of the night
Come creeping into your days
And the world comes stealing children from your room
Guard your innocence from hallucination
And know that darkness always gathers around the light

If there is a light
We can't always see
And there is a world
We can't always be
If there is a dark
Now we shouldn't doubt
And there is a light
Don't let it go out

When the wind screams and shouts
And the sea is a dragon's tail
And the ship that stole your heart away
Sets sail

When all you've left is leaving
And all you got is grieving
And all you know is needing

If there is a light
We can't always see
And there is a world
We can't always be
If there is a dark
Now we shouldn't doubt
And there is a light
Don't let it go out

'Cause this is a song
A song for someone
Someone like me

I know the world is done
But you don't have to be
I've got a question for the child in you before it leaves
Are you tough enough to be kind?
Do you know your heart has its own mind?
Darkness gathers around the light
Hold on
Hold on

There is a light
We can't always see
If there is a world
We can't always be
If there is a dark
That we shouldn't doubt
And there is a light
Don't let it go out

And this is a song
A song for someone
This is a song
A song for someone
Someone like me
Someone like me
Someone like me

E se os terrores da noite
Vêm rastejar em seus dias
E o mundo vêm roubar crianças do seu quarto
Proteja sua inocência da alucinação
E saiba que a escuridão sempre se aproxima da luz

Se há uma luz
Você não pode vê-la sempre
E há um mundo
Não podemos estar nele sempre
Se há uma escuridão
Que nós não devemos duvidar
E há uma luz
Não deixe ela apagar

Quando o vento grita e berra
E o mar é a cauda de um dragão
E o navio que roubou seu coração
Iça a vela

Quando tudo o que você deixou está indo embora
E tudo que você tem é sofrimento
E tudo que você sabe é necessário

Se há uma luz
Você não pode vê-la sempre
E há um mundo
Não podemos estar nele sempre
Se há uma escuridão
Que nós não devemos duvidar
E há uma luz
Não deixe ela apagar

Porque esta é uma canção
Uma canção para alguém
Alguém como eu

Eu sei que o mundo está pronto
Mas você não precisa estar
Tenho uma pergunta para a criança em você antes de você partir
Você é duro o suficiente para ser gentil?
Você sabe que seu coração tem sua própria mente?
A escuridão se aproxima da luz
Aguente
Aguente

Se há uma luz
Você não pode vê-la sempre
E há um mundo
Não podemos estar nele sempre
Se há uma escuridão
Que nós não devemos duvidar
E há uma luz
Não deixe ela apagar

E esta é uma canção
Uma canção para alguém
Alguém como eu
Uma canção
Uma canção para alguém
Alguém como eu
Alguém como eu
Alguém como eu

"Book Of Your Heart" - Tradução

Da edição deluxe de 'Songs Of Experience'


Right at the start
You put this into words
How you think we should proceed, yeah

You wanted me alone
With the pictures that you've seen
Of where you haven't been
But where you want to go

Ask the leaf and ask the bird
Not to sing or speak a word
We are not fictitious characters
But we don't belong to this world

The book, the book of your heart
One tiny mark, an entry
In the book of your heart
It's written on skin
To even be in
The book of your heart

You can change your name, or even who you are
That's the beauty of the scar
That is the contract of the heart
This is our wedding day
This is the promise that we'll stay
Through the long descriptive passages
Where we don't know what to say

The book, the book of your heart
One tiny mark, an entry
In the book of your heart
It's written on skin
To even be in
The book of your heart

Babe I don't belong to you
Love is what we choose to do
Babe you don't belong to me
It's not that easy

Logo no início
Você colocou isso em palavras
Como você acha que devemos prosseguir, sim

Você me queria sozinho
Com as fotos que você viu
De onde você não esteve
Mas onde você queria ir

Peça à folha e peça ao pássaro
Para não cantar ou falar uma palavra
Nós não somos personagens fictícios
Mas nós não pertencemos a este mundo

O livro, o livro do seu coração
Uma pequena marca, uma entrada
No livro do seu coração
Está escrito na pele
Para até mesmo fazer parte
Do livro do seu coração

Você pode mudar seu nome, ou mesmo quem você é
Essa é a beleza da cicatriz
Esse é o acordo do coração
Este é o dia do nosso casamento
Esta é a promessa que vamos cumprir
Através das longas passagens descritivas
Onde não sabemos o que dizer

O livro, o livro do seu coração
Uma pequena marca, uma entrada
No livro do seu coração
Está escrito na pele
Para até mesmo fazer parte
Do livro do seu coração

Baby, eu não pertenço a você
O amor é o que escolhemos fazer
Baby, você não pertence a mim
Não é tão fácil

"Love Is Bigger Than Anything In It's Way" - Tradução

Do novo disco 'Songs Of Experience'



The door is open to go through
If I could I would come too
But the path is made by you
As you're walking, start singing and stop talking

Oh, if I could hear myself when I say
Oh, love is bigger than anything in its way

So young to be the words of your own song
I know the rage in you is strong
Write a world where we can belong
To each other and sing it like no other

Oh, if I could hear myself when I say
Oh, love is bigger than anything in it's way

If the moonlight caught you crying on Killiney Bay?
Oh sing your song
Let your song be sung
If you listen you can hear the silence say
When you think you're done
You've just begun

Love is bigger than anything in it's way
Love is bigger than anything in it's way
Love is bigger than anything in it's way

A porta está aberta para ser atravessada
Se eu pudesse eu iria também
Mas o caminho é feito por você
Enquanto você anda, comece a cantar e pare de falar

Oh, se eu pudesse ouvir à mim mesmo quando eu digo
Oh, o amor é maior do que qualquer coisa em seu caminho

Tão jovem para ser as palavras de sua própria canção
Eu sei que a raiva em você é forte
Escreva sobre um mundo onde possamos pertencer um ao outro
E cantar isso como nenhuma outra
Oh, se eu pudesse ouvir à mim mesmo quando eu digo
Oh, o amor é maior do que qualquer coisa em seu caminho

Se o luar apanhasse você chorando na Baía de Killiney?
Oh, cante sua canção
Deixe a sua canção ser cantada
Se você ouvir, você pode ouvir o silêncio dizer
Quando você pensa que está pronto
Você apenas começou

O amor é maior do que qualquer coisa em seu caminho
O amor é maior do que qualquer coisa em seu caminho
O amor é maior do que qualquer coisa em seu caminho

"The Showman (Little More Better)" - Tradução


Do disco 'Songs Of Experience'

Bono: "É uma carta para o nosso público, é meio que sobre os artistas e como você não deve confiar muito neles. É sobre mim!"

Baby's crying cause it's born to sing
Singers cry about everything
Still in the playground falling off a swing
But you know that I know

Walk through the room like a birthday cake
When I am all lit up, I can't make a mistake
And there's a level of shallow that you just can't fake
But you know that I know

Oh you don't care
But you know I'm there

You think you look so good
A little more better
Look so good
Just a little more little more
Look so good
That's what's gonna get you
Look so good
Just a little more little more

You know you're chasing the sunlight
That's why I'm stayin' up all night
You think you look so good
A little more better
Look so good
A little more

It is what it is but it's not what it seems
This screwed up stuff is the stuff of dreams
I got just enough low self esteem
To get me where I want to go

The showman gives you front row to his heart
The showman prays his heartache will chart
Making a spectacle of falling apart
Is just the start of the show

Oh you don't care
But you know I'm there

You think you look so good
A little more better
Look so good
Just a little more little more
Look so good

That's what's gonna get you
Look so good
Little more, little more

I'll be chasing the sunlight
That's why I'm staying up all night
I lie for a living, I love to let on
But you make it true when you sing along

You think you look so good
A little more better
Look so good
Just a little more little more
Look so good
That's what's gonna get you
Look so good
Just a little more, little more

You think you look so good
A little more better
Look so good
Just a little more little more
Look so good
That's what's gonna get you
Look so good
Just a little more, little more

O bebê está chorando porque nasceu para cantar
Cantores choram por tudo
Até no playground caindo de um balanço
Mas você sabe que eu sei

Caminhe pela sala como um bolo de aniversário
Quando estou todo iluminado, eu não posso cometer um erro
E há um nível de superficialidade que você simplesmente não pode fingir
Mas você sabe que eu sei

Oh, você não se importa
Mas você sabe que eu estou lá

Você acha que está tão bom
Um pouco melhor
Parece tão bom
Só um pouco mais, um pouco mais
Parece tão bom
Isso é o que vai te contagiar
Parece tão bom
Só um pouco mais

Você sabe que está perseguindo a luz do sol
É por isso que estou ficando em pé a noite toda
Você acha que está tão bom
Um pouco melhor
Parece tão bom
Um pouco mais

É o que é, mas não é o que parece
Esta coisa sem sentido é a coisa dos sonhos
Eu apenas possuo uma auto estima baixa o suficiente
Para me levar para onde eu quero ir

O showman lhe dá a primeira fila para o seu coração
O showman traça sua mágoa como uma oração
Fazendo um espetáculo de desmoronar
É apenas o início do show

Oh, você não se importa
Mas você sabe que eu estou lá

Você acha que está tão bom
Um pouco melhor
Parece tão bom
Só um pouco mais, um pouco mais
Parece tão bom

Isso é o que vai te contagiar
Parece tão bom
Um pouco mais, pouco mais

Eu vou estar perseguindo a luz do sol
É por isso que vou ficar em pé a noite toda
Eu minto para viver, eu amo fingir
Mas você torna isso verdadeiro quando você canta junto

Você acha que está tão bom
Um pouco melhor
Parece tão bom
Só um pouco mais, um pouco mais
Parece tão bom
Isso é o que vai te contagiar
Parece tão bom
Só um pouco mais, um pouco mais

Você acha que está tão bom
Um pouco melhor
Parece tão bom
Só um pouco mais, um pouco mais
Parece tão bom
Isso é o que vai te contagiar
Parece tão bom
Só um pouco mais, um pouco mais

"Red Flag Day" - Tradução


Do disco 'Songs Of Experience'

O termo Red Flag Day é usado como expressão popular, geralmente pelas mulheres, ao terem grandes problemas no dia a dia, aborrecimentos.

I am made of all that I'm afraid of
I'm most afraid of losing you
Hell's a season
You're the reason that I even dreamt of getting through
I, I can feel your body shaking
I, I will meet you where the waves are breaking

Baby it's a Red Flag Day
Baby let's get in the water
Taken out by a wave
Where we've never been before

Baby it's a Red Flag Day
Baby let's go a bit further
Paradise is a place
You can see when it's yours
Red Flag Day
Red Flag Day

Sun comes here and oceanic feeling
Sky will soon be clear
Today we can't afford to be afraid of what we fear
I, I can feel your body shaking
I, I will meet you where the waves are breaking

Baby it's a Red Flag Day
Baby let's get in the water
Taken out by a wave
Where we've never been before

Baby it's a Red Flag Day
Baby let's go a bit further
Paradise is a place
You can see when it's yours

Red Flag Day
Baby it's a Red Flag Day
Red Flag Day

Not even news today
So many lost in the sea last night
One word that the sea can’t say
Is no, no, no, no

Baby it's a Red Flag Day
Red Flag Day
Baby it's a Red Flag Day
Baby let's get in the water

Eu sou feito de tudo do que eu tenho medo
O meu maior medo é o de perder você
É uma temporada maldita
Você é a razão pela qual eu até sonhei superar
Eu, eu posso sentir o seu corpo tremendo
Eu, eu vou encontrá-la onde as ondas estão quebrando

Baby, é o dia da bandeira vermelha
Baby, vamos entrar na água
Levados por uma onda
Onde nunca estivemos antes

Baby, é o dia da bandeira vermelha
Baby, vamos ir um pouco além
O paraíso é um lugar
Você pode ver quando é seu
Dia da bandeira vermelha
Dia da bandeira vermelha

O sol chega aqui e o sentimento é oceânico
O céu em breve estará claro
Hoje não podemos nos dar ao luxo de ter medo do que tememos
Eu, eu posso sentir o seu corpo tremendo
Eu, eu vou encontrá-la onde as ondas estão quebrando

Baby, é o dia da bandeira vermelha
Baby, vamos entrar na água
Levados por uma onda
Onde nunca estivemos antes

Baby, é o dia da bandeira vermelha
Baby, vamos ir um pouco além
O paraíso é um lugar
Você pode ver quando é seu

Dia da bandeira vermelha
Baby, é o dia da bandeira vermelha
Dia da bandeira vermelha

Nem mesmo as notícias de hoje
Tantos foram perdidos no mar ontem à noite
Uma palavra que o mar não pode dizer
É não, não, não, não

Baby, é o dia da bandeira vermelha
Dia da bandeira vermelha
Baby, é o dia da bandeira vermelha
Baby, vamos entrar na água

"Summer Of Love" - Tradução


Do novo disco, 'Songs Of Experience'

Bono: "Nós só queríamos escrever uma música romântica com nuvens realmente negras acima. Está relacionada a estar na linda baía de Eze (no sul da França, onde Bono e Edge tem casas) e saber que quando você está tendo suas férias no mesmo mar, muitas pessoas estão lutando por suas vidas, agarrando-se a pedaços de madeira e plásticos".

The winter
Doesn't want you
It haunts you
Summer serenadings
A long way
From this frozen place
Your face
Our teacher
Our preacher
It's nature
And like flowers growing in a bomb crater
From nothing
A rose
It grows

I've been thinking about the West Coast
Not the one that everyone knows
We're sick of living in the shadows
We have one more chance before the light goes
For a summer of love
A summer of love

We're freezing
We're leaving
Believing
That all we need ahead of us somewhere
In a summer
To come
So we run

I've been thinking about the West Coast
Not the one that everyone knows
We're  sick of living in the shadows
We have one more chance before the light goes
For a summer of love
A summer of love

Oh and when all is lost
When all is lost we find out what remains
Oh the same oceans crossed
For some it's pleasure
For some it's pain

I've been thinking about the West Coast
Not the one that everyone knows
In the rubble of Aleppo
Flowers blooming in the shadows
For a summer of love
A summer of love

O inverno
Ele não te quer
Ele assombra você
Serenatas de verão
Um longo caminho
À partir deste lugar congelante
Seu rosto
Nosso professor
Nosso pregador
É a natureza
Como flores crescendo em uma cratera de bomba
Do nada
Uma rosa
Ela cresce

Eu estive pensando sobre a Costa Oeste
Não aquela que todos conhecem
Estamos fartos de viver nas sombras
Temos mais uma chance antes que a luz se vá
Para um verão de amor
Um verão de amor

Estamos congelando
Estamos indo embora
Acreditando
Que tudo que precisamos à nossa frente é algum lugar
Em um verão
Para aproveitar
Então nós corremos

Eu estive pensando sobre a Costa Oeste
Não aquela que todos conhecem
Estamos fartos de viver nas sombras
Temos mais uma chance antes que a luz se vá
Para um verão de amor
Um verão de amor

Ah, e quando tudo está perdido
Quando tudo se perde, descobrimos o que nos resta
Oh, os mesmos oceanos se cruzam
Para alguns é prazeroso
Para alguns é doloroso

Eu estive pensando sobre a Costa Oeste
Não aquela que todos conhecem
Nos escombros de Alepo
Flores que florescem nas sombras
Para um verão de amor
Um verão de amor

"Lights Of Home" - Tradução


Do disco 'Songs Of Experience'

A letra contém trechos reaproveitados de "Iris (Hold Me Close)"


Shouldn't be here 'cause I should be dead
I can see the lights in front of me
I believe my best days are ahead
I can see the lights in front of me

Oh Jesus if I'm still your friend
What the hell
What the hell you got for me
I gotta get out from under my bed
I can see again the lights in front of me

Hey I've been waiting to get home a long time
Hey now, do you know my name
Hey now, where I'm going
If I can't get an answer
In your eyes I see it
The lights of home
The lights of home

I was born from a screaming sound
I can see the lights in front of me
I thought my head was harder than ground
I can see the lights in front of me
One more push and I'll be born again
One more road you can't travel with a friend
Saw a statue of a gold guitar
Bright lights right in front of me

Hey, I've been waiting to get home a long time
Hey now, do you know my name
Hey now, where I'm going
If I can't get an answer
In your eyes I see it
The lights of home
The lights of home

Hey now, do you know my name
Hey now, where I'm going
If I can't get an answer
In your eyes I see it
In your eyes alone
I see the lights of home

Free yourself to be yourself
If only you could see yourself
If only you could free yourself to be yourself
If only you could see yourself
If only you could free yourself to be yourself
If only you could see yourself
If only you could free yourself to be yourself
If only you could see yourself
If only you could see

Eu não deveria estar aqui porque eu deveria estar morto
Eu posso ver as luzes na minha frente
Eu acredito que meus melhores dias estão por vir
Eu posso ver as luzes na minha frente

Oh Jesus, se eu ainda sou seu amigo
Que diabos
Que diabos você tem para mim
Eu tenho que sair debaixo da minha cama
Eu posso ver novamente as luzes na minha frente

Ei, eu tenho esperando há muito tempo para chegar em casa
Ei, agora, você sabe o meu nome
Ei, agora, para onde eu vou
Se eu não conseguir uma resposta
Em seus olhos eu vejo isso
As luzes de casa
As luzes de casa

Eu nasci de um som gritante
Eu posso ver as luzes na minha frente
Eu pensei que minha cabeça era mais dura do que o chão
Eu posso ver as luzes na minha frente
Mais um empurrão e eu vou nascer de novo
Mais uma estrada que você não pode viajar com um amigo
Vi uma estátua de uma guitarra dourada
Luzes brilhantes bem na minha frente

Ei, eu tenho esperando há muito tempo para chegar em casa
Ei, agora, você sabe o meu nome
Ei, agora, para onde eu vou
Se eu não conseguir uma resposta
Em seus olhos eu vejo isso
As luzes de casa
As luzes de casa

Ei, agora, você sabe o meu nome
Ei, agora, para onde eu vou
Se eu não conseguir uma resposta
Em seus olhos eu vejo isso
Em seus olhos em particular
Eu vejo as luzes de casa

Liberte-se para ser você mesmo
Se ao menos você pudesse se ver
Se ao menos você pudesse se libertar para ser você mesmo
Se ao menos você pudesse se ver
Se ao menos você pudesse se libertar para ser você mesmo
Se ao menos você pudesse se ver
Se ao menos você pudesse se libertar para ser você mesmo
Se ao menos você pudesse se ver
Se ao menos você pudesse ver

Haim em "Lights Of Home"


A banda Haim faz parte dos convidados especiais do novo disco do U2, 'Songs Of Experience'.
O Haim faz parte do coro de "Lights Of Home", que tem seu riff principal baseado em uma linha de baixo da canção "My Song 5" de 2004 do próprio Haim.
Aos 2 minutos e 18 segundos, você ouve perfeitamente o mesmo som da abertura de "Lights Of Home".



Haim é uma banda indie rock de Los Angeles, Califórnia. É formado pelas irmãs Este, Alana e Danielle Haim.

Em julho de 2016, o U2 estava realizando as gravações do disco em um estúdio em Malibu, e convidou o Haim para "discutir algumas ideias" para algumas músicas. Uma foto foi postada nas redes sociais do U2 (a que estampa a postagem).
Edge adaptou a linha de baixo de "My Song 5" para se tornar o riff de guitarra de "Lights Of Home", e as irmãs gravaram backing vocais para a faixa do U2.
Perguntadas na época o que foram fazer no estúdio do U2, elas disseram: "não podemos revelar".

"Love Is All We Have Left" - Tradução

Do novo disco, 'Songs Of Experience'


Nothing to stop this being the best day ever
Nothing to keep us from where we should be
I wanted the world but you knew better
And that all we have is immortality

Don't close your eyes

Love and love is all we have left
A baby cries on a doorstep
Love is all we have left
Love and love is all we have left
You argue because you can't accept
Love is all we have left

Now you're at the other end of the telescope
Seven billion stars in her eyes
So many stars
So many ways of seeing
Hey this is no time not to be alive

Love and love is all we have left
A baby cries on a doorstep
Love is all we have left

Love and love is all we have left
The only thing that can be kept
Love is all we have left

Não há nada que impeça este de ser o melhor dia de todos
Não há nada para nos manter longe de onde deveríamos estar
Eu queria o mundo, mas você sabia melhor do que ninguém
E tudo o que temos é imortalidade

Não feche os seus olhos

Amor, e o amor é tudo o que nos resta
Um bebê chora na porta
O amor é tudo o que nos resta
Amor, e o amor é tudo o que nos resta
Você argumenta porque não pode aceitar
O amor é tudo o que nos resta

Agora você está na outra extremidade do telescópio
Sete bilhões de estrelas em seus olhos
Tantas estrelas
Tantas maneiras de se ver
Ei, este não é o momento para não se estar vivo

Amor, e o amor é tudo o que nos resta
Um bebê chora na porta
O amor é tudo o que nos resta

Amor, e o amor é tudo o que nos resta
A única coisa que pode ser mantida
O amor é tudo o que nos resta

domingo, 26 de novembro de 2017

Há algo curioso quando se ouve "The Showman (Little More Better)" e "Shadows And Tall Trees"

Um dia após o vazamento na internet das canções de 'Songs Of Experience' do U2 em baixa qualidade quando um streaming das faixas foi capturado após uma listening party, agora acontece um novo vazamento do álbum, desta vez com as canções retiradas do próprio CD Deluxe Edition, em perfeita qualidade. 

A faixa "The Showman (Little More Better)" de 'Songs Of Experience' traz algo curioso. Há uma parte na letra antes do refrão, onde Bono canta: "But you know that I know, oh you don't care, but you know I'm there". O canto dele nestas linhas lembra bastante a melodia que ele canta pouco antes do refrão da canção "Shadows And Tall Trees" de 'Boy', lançado em 1981.
E como é a letra do canto de Bono neste trecho em 'Boy'? "But I know, oh no, but I know, oh no"!

sábado, 25 de novembro de 2017

Será que a versão de "The Little Things That Give You Away" de 'Songs Of Experience' é a mesma que o U2 tinha no início da 'The Joshua Tree Tour 2017'?


The Edge já afirmou que o U2 regravou e remixou "You're The Best Thing About Me" apenas uma semana antes do lançamento do single, porque acharam que a versão que eles consideravam a final para entrar no disco 'Songs Of Experience', poderia ser melhorada, então trabalharam em um take mais antigo da faixa, com poucos elementos.
Em maio, com o início da 'The Joshua Tree Tour 2017', o U2 passou a tocar uma canção inédita ao vivo de 'Songs Of Experience', "The Little Things That Give You Away".
Agora, seis meses depois, ouvindo a versão final de estúdio que está no disco, se percebe que provavelmente ela foi também retrabalhada neste tempo, e o que se sente é que a versão ao vivo apresentada pelo U2 era baseada em um outro take da música, mas que naquele momento parecia ser para eles a versão definitiva. Há novos pedaços na letra.

Dá pra notar já que na versão de estúdio ela perdeu a repetição do verso:

It's the little things that give you away
The words you cannot say
Your big mouth in the way
It's the little things that tease and betray
Has the hunter now become the prey?
It's the little things
The little things that give you away

Este verso na versão ao vivo aparece duas vezes, e em estúdio, uma.

Há mudanças na estrutura nesta versão de estúdio, e talvez a banda passe a tocar ao vivo de maneira diferente, mais próxima desta versão final do álbum.


Vídeo da Fender com The Edge pode ter mostrado ideia de um riff de nova canção do U2 de 'Songs Of Experience'


O novo disco do U2, 'Songs Of Experience', vazou hoje na internet. A segunda faixa do disco é "Lights Of Home".



Em um vídeo com The Edge de 2016 da Fender, se ouve uma gravação do U2 com uma canção inédita que não entrou no álbum, e um riff de guitarra mostrado aos 5 minutos e 9 segundos, parece ser uma ideia antiga do riff de abertura da canção "Lights Of Home" que está no disco!

'Songs Of Experience', novo disco do U2, vaza na internet uma semana antes de seu lançamento


O lançamento de 'Songs Of Experience', novo disco do U2, será dia 1 de Dezembro, mas o disco vazou na internet hoje, 25 de Novembro, uma semana antes.
Houve uma festa onde o disco teve um streaming exclusivo para os convidados e foi tocado por três vezes online, só que esse áudio em baixa qualidade (mas bem audível) acabou sendo capturado e indo parar na internet, e assim as 13 faixas do disco se encontram disponíveis na rede.

A exposição 'The Joshua Tree, Photographs By The Edge'


"Eu tirei essas fotos sem uma clara sensação de onde elas poderiam acabar. A reedição de 30 anos do álbum 'The Joshua Tree' certamente não fazia parte do meu pensamento. Eu acho que eu tirei elas porque eu senti que essa experiência e esta paisagem e este momento no tempo deveria ser lembrado, e possivelmente em algum ponto compartilhado."

The Edge



Inspirado na cultura, política e paisagem americanas, 'The Joshua Tree' foi um registro definitivo para o U2, catapultando a banda superstar para a estratosfera há 30 anos.
A imagem do álbum foi tão memorável quanto a música, particularmente os desertos da Califórnia que foram apresentados na capa do álbum e no encarte com fotos do famoso fotógrafo Anton Corbijn.


Como o ano do trigésimo aniversário de 'The Joshua Tree' está chegando ao fim, as pessoas em Los Angeles têm uma oportunidade especial para ver as fotos inéditas que Edge tirou quando a banda viajou através do deserto da Califórnia no final de 1986.

'The Joshua Tree, Photographs By The Edge' estão na exposição até 17 de dezembro no Arcane Space Gallery em Veneza e à venda venda para levantar fundos para a GO Campaign, uma organização sem fins lucrativos de Santa Monica que aumenta a conscientização e fundos para ajudar crianças vulneráveis.




sexta-feira, 24 de novembro de 2017

'A Noite Te Deu Uma Canção': U2 disponibiliza uma versão ao vivo de "The Little Things That Give You Away"


"A noite lhe deu uma canção
Uma luz tinha sido ligada ..."

Na próxima semana, finalmente poderemos ouvir todas as músicas de 'Songs Of Experience'.
Mas foi em maio que ouvimos a primeira. Na noite de abertura da 'The Joshua Tree Tour 2017', tivemos nossas primeiras pistas sobre o novo álbum quando a banda ofereceu uma estréia ao vivo com "The Little Things That Give You Away".
A versão de estúdio da faixa estará disponível no dia 1 de Dezembro, mas aqui, na segunda noite da turnê (Live at CenturyLink Field, Seattle, WA - US - 14/05/2017), ao vivo na 'The Joshua Tree Tour 2017' - um streaming exclusivo para assinantes do U2.COM

CLIQUE PARA OUVIR A CANÇÃO


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...